Translation of "something for the" in Italian


How to use "something for the" in sentences:

Well, it would be something for the record books.
Beh, sarebbe da mettere per iscritto...
We'll get you something for the pain.
Le daremo qualcosa per il dolore.
And you must be paying somebody something for the use of the apartment.
E poi ci sono i soldi che paghi per usare questo appartamento.
Excuse me, Mr Foley, if I appear a little rude, but this sounds like something for the authorities in Detroit.
Mi scusi, sig. Foley, se sembro un po' maleducato, ma credo che questo riguardi le autorità di Detroit.
I have to give you something for the pain.
Devo darle qualcosa per il dolore.
I'll get you something for the pain.
Ti prendo qualcosa per il dolore.
I gotta bring something for the kids.
Ho portato qualcosa per i bambini.
Anyway, I got something for the baby today.
Oggi ho preso una cosa per il bambino.
Now, Calvin don't you have something for the nice policeman?
Ora, Calvin non hai qualcosa da dare al bravo poliziotto?
Hell, we'd give you a little something for the days you spend in the booth here.
Maledizione, ti daremmo qualcosa per le giornate che passi in questa baracca.
I can give you something for the pain.
Posso darle qualcosa per il dolore.
Listen, I'm just glad that I was able to do something for the boy before he went.
L'importante è aver fatto qualcosa per lui prima di mandarlo al Creatore.
Get her something for the pain.
Gli dia qualcosa per il dolore.
Hey, I actually brought something for the party.
Ehi, ho portato una cosa per la festa.
Can I give you something for the pain, Qasim?
Posso darle qualcosa per il dolore, Qasim?
I just need something for the pain.
Sì, ma mi serve qualcosa per il dolore.
Did they give you something for the pain?
Le hanno dato qualcosa per il dolore?
We're gonna give you something for the pain.
Ti daremo qualcosa per il dolore.
How about giving me something for the pain?
Che ne dice di darmi qualcosa per il dolore?
Samaritan is planning something for the entire world to see, not just this small city.
Samaritan ha in mente qualcosa da mostrare al mondo intero... non solo questa piccola citta'.
Please tell me there'll be something for the old people to dance to.
Spero che sceglierete anche delle musiche adatte ai più anziani.
I'm gonna give you something for the pain.
Ora le do qualcosa per il dolore.
I wanted to give them something for the pain.
Volevo dargli qualcosa per il dolore.
When was the last time you did something for the first time?
Quando è stata l'ultima volta che hai fatto qualcosa per la prima volta?
O'Donnell, save something for the game.
O'Donnell, lasciane qualcuno per la partita.
Hey, Gold, save something for the game, huh?
Ehi, Gold, lasciane qualcuno per la partita, eh?
She will have to give her something for the fever.
Deve fare la vaccinazione per la febbre.
I'll get you something for the paper.
Le portero' qualcosa da mettere sul giornale.
Give him something for the pain.
Gli dia qualcosa per il dolore!
I need something for the pain!
Mi serve qualcosa per il dolore!
Give me something for the pain and let me die.
Dammi qualcosa per il dolore e lasciami morire.
He's getting something for the bar owner?
Si sta qualcosa per il proprietario del bar?
I need to go get something for the store.
Devo prendere una cosa per il negozio.
4.7380230426788s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?